Languages

  • Green and Blue

    Green and Blue

    ↑ What is this color? Green or Blue? For Japanese native speakers, green is often part of blue. For example, Green traffic lights are called “ao” (blue) shingō. Green vegetables and apples are called “ao” or “aoi” (blue) vegetables and apples. In Japanese literature, blue is used to describe young adulthood. “Seishun” (青春) is literally… Read more


  • Story: Angel by LILI

    Story: Angel by LILI

    Hello, I am back again. Last month, I posted more Japanese blogs than usual. I have good news. My eldest daughter was promoted to green belt in karate. And my second daughter created new stories. I needed extra time to edit her stories and translate them to Japanese. She used to have an imaginary friend… Read more


  • Religion and Language

    Religion and Language

    Last week, I read blogs about Hinduism.  I am a Buddhist.  I am not a religious expert, but sometimes I think Hinduism and Buddhism have similarities. Buddhism seems to originate in the Indo-Gangetic Plain (near India, Pakistan, Nepal, and Bangladesh), so it makes sense. According to several articles, the Guardians of the four cardinal directions… Read more


  • 美味しい!

    美味しい!

    ムラゴンのブログにも書きましたが、日曜日に韓国人オーナーさんのスーパーに行ってきました。 アジア系スーパーに行ってきた! (muragon.com) このお店は、去年ぐらいにオープン。 駐車場には、こんなのもあったり…ここだけアジアっぽい。 買ってきた「チャプチェ」と「キムチ」を食べたけど、とっても美味しかったです。 Japchae (Korean Stir-Fried Noodles) Kimchi (Korean side dish) 特に、キムチなんですが… いつも行くスーパーも韓国人オーナーさんのお店だけど、そこのキムチは辛さが控えめ。そして、もっと酸味があります。 昨日行ったお店のキムチは、辛さが2倍ぐらい。ニンニクと唐辛子が、いっぱい入っているかも。 なんとなく、韓国人向けのキムチのような気がする…というのも、韓国では辛い料理が好きな人が多いから、国内と国外で販売されている商品の味が違ったりするそうです。 例えば、「辛ラーメン (Shin Ramen) 」。私が買っているのは、どっちだろう?私の中では、ピリ辛ぐらいだけど。 もっと辛いのが、「ブルダックラーメン (Buldak Ramen) 」。これは、私も辛いと思います。数年前、辛さを理由にデンマークで販売停止になったそう。辛いものが苦手な人もいるからなぁ。 韓国のお菓子も食べますが、日本のお菓子とそんなに変わらないと思います。韓国のスナック菓子には、甘辛い味とかあったりするかな。チョコレートやクッキーは、似ているものが多いです。 実は私、だいぶ前に韓国語を少しだけ勉強したことがあります。週末に韓国人オーナーさんのスーパーに行くし、Kpopアイドル達のMVをみる機会が多いから、ハングル文字を読みたいなって思って。 でも、ハングル文字を覚えるのが難しくて、ギブアップ。ひとまず先に、日本語と似ている単語をいくつか覚えました。 私が最初に覚えた単語は、「チャジョンゴ (자전거) 自転車」。なぜか、私には覚えやすかった。 日本語で、自転車のことを「ちゃりんこ」や「ちゃり」って言ったりしますが、韓国語から来ているんじゃないか?っていう説もあるそう。 韓国語の前には、中国語を勉強したことも。たしか、大学受験の前だったと思います。外国語学部で勉強したかったけど、どの言語を勉強するか決めてなくて、中国語かスペイン語で迷いました。中国語は、声調が難しいのと全部漢字。昔から漢字が苦手だったから、アルファベットを使うスペイン語を選択。それと、昔から愛知県には、ラテンアメリカ出身の人達が多く住んでいるから。 近いうちに、韓国を旅行したいと思っています。昔行ったことがあるけど、だいぶ前のこと。飛行機の乗り継ぎで、1泊韓国に泊まりました。でも、私の体調が悪かったのと外が寒くて、ゆっくり観光できず… 今度1人で行くなら、もっと韓国語の勉強をしないと! (笑)   Photos by LILI @liliflorida on Tumblr   Read more


  • Writing with Fire (2021)

    Writing with Fire (2021)

    I often fly American Airlines or Delta Air Lines. The reason is the wide variety of movies and documentaries available to watch onboard. I watched an Indian documentary in November. Being a woman and having studied gender at university, I like watching documentaries focused on women. Writing with Fire (燃えあがる女性記者たち) : https://youtu.be/uv51mXOvjJw?si=7GLTFx-rM6GUv1Xx *Age-restricted video The… Read more


  • Story: Rumble by LILI

    Story: Rumble by LILI

    Hi, You might have received the old blog post. I have corrected English. I am sorry. Last week, my second daughter (real LILI) created a story for kids. I checked it and added Japanese. Please take a look and let me know your thoughts. Thank you! Video & Photo by LILI @liliflorida on Tumblr Read more


  • What’s your all-time favorite album?

    What’s your all-time favorite album?

    I am a music lover. I still have some CDs. Probably young people don’t know what CDs are…😅 Los Del Rio: In 1962, the dance duo formed in Spain. “Macarena” is one of their popular songs. Enya: She is an Irish singer. Her voice is beautiful. Gloria Estefan: She is a Cuban American singer. She released… Read more


  • AI & Japanese

    AI & Japanese

    This week, I attended an AI training course. My main job is as a Japanese teacher, but I am also a freelance writer and translator (English to Japanese, rarely Spanish as well). I’m not saying AI is all bad, but AI translation between Japanese and English is often not accurate. There is a difference in… Read more


    by

    in

    , , ,
  • 366 days & Once Upon A Love Story

    366 days & Once Upon A Love Story

    I watched several foreign movies on the plane. I can understand almost everything as long as there are English subtitles. I like action and comedy movies. This time, I watched a few romantic movies. I show two movies below. 366 days (Japanese) 映画「366日」- Muragon Once Upon A Love Story (Vietnamese) 映画「Once Upon A Love Story」-… Read more


  • Hong Kong International Airport

    Hong Kong International Airport

    To get to Japan, I transferred three times. I did it because the flight tickets were cheap. Hong Kong International Airport is one of the largest airports in the world. This year, Hong Kong Disneyland is celebrating its 20th anniversary. Many people speak Cantonese and English. I realized again that English is an important language.… Read more


  • What’s your definition of romantic?

    What’s your definition of romantic?

    I answered this question last year. What’s your definition of romantic? Oh… My first language is Japanese. In Japanese, romantic (ロマンチック, a word borrowed from English) means the feeling of love. I once had a conversation with a Peruvian about cultural differences. Most Japanese people think that hugging and kissing are only for couples. Of course,… Read more


  • 「学校」とは?

    「学校」とは?

    先日、フォローしている日本人ブロガーさんが、「学校で学ぶ知識は意味があるのか?」というテーマで書いていました。 小論文っぽくなるかもしれませんが、今回は「学校」をテーマに、少し自分の意見を書いてみたいと思います。 数日前のブログにも書きましたが、私は日本の大学を卒業後にアメリカの大学に編入して卒業、その後に1つ目の大学院に入学して中退、2つ目の大学院に入学して卒業しています。トータルで何年学校に通ったかな?幼稚園からだと、計26年ぐらいだと思います。 まだ受験の意味が分かっていない時期に、幼稚園受験をして合格。中学校を卒業するまでは、国立大学の附属学校に在籍していました。幼稚園から小学校に上がる時、小学校から中学校に上がる時は内部試験を受けましたが、外部から受験して入ってくる子達は、みんな優秀な生徒達ばかり。 私が学生だった頃は、相対評価の時代。だから、大体いつも良い成績を取る生徒達は決まっていました。 前回、日本に一時帰国した際、中学時代の恩師に再会しましたが、先生いわく、「教える側としても、生徒に悪い成績をつけたくないという気持ちがあったし、普段は良く出来るのに、テストに限って良い点数が取れない生徒がいた。悪い成績を付けると、生徒の親からクレームが来るから、三者面談が嫌でね。年月が経って教え子達に再会してみると、昔良い成績を取っていなかった子や、目立たなかった子が、後に有名大学に進学したり、仕事で出世したりしてる。だから、勉強がすべてではないんだよね」とおっしゃっていました。 その良い成績を取ってなくて、目立たなかった子が、私だったりします。有名大には進学してないし、仕事で出世もしてないけど…(笑) 今は、良くも悪くも自分を受け入れています。 本題の「学校で学ぶ知識は意味があるのか?」についてですが、そもそも「学校」って何だろう?って考えたりします。 日本語だと、学校は「一定の教育目的に従い、教師が児童・生徒・学生に計画的・組織的に教育を施す所」と辞書に書いてあります。でも、英語では、「An organization and institution for the teaching of children 子供達に教える組織や機関」です。 日本語と英語では、若干意味が違うように感じたりします。私は今フロリダ州にいるので、日本の学校と違う点を挙げるなら、アメリカでは、学び方が多様化していること。 私の子供達は、オンラインの小学校で勉強しています。私自身もオンラインクラスの先生をしているので、オンラインの学校が通学制の学校よりレベルが低いとは思いません。 でも、通学制の小学校と違って、オンラインの小学校は、毎日先生が近くで授業や生徒の宿題のチェックが出来ないのと、質問がある時にすぐ対応出来ないので、周りの大人がサポートする機会は増えます。 それから、オンラインの小学校の方が、普段から自分が主体で勉強するので、向く子と向かない子がいるように感じます。 自主性がある子は、自分で分からないことを調べたり大人に聞いたりするけど、ない子はそういうことをしないから、分からないままの状態でテストを受けて、再試験や補習授業が課せられます。 自分の長女と次女を観察していると、長女は自主性があるけど、次女は受身であることが多いので、長女の方が全体的に成績は良い傾向です。 昔のことを少し振り返りますが、私が大学生の頃は、テクノロジーを使った授業といえば、教室で録画されたビデオをみたり、テレビ電話を使うのが一般的でした。 テクノロジーの発展は、私達の生活に色々な変化を与えています。今後もAIの普及が進めば、先生という仕事が無くなる可能性もあるかな?と思ったりもします。 すでにアメリカでは、日本語を教える仕事は年々減っています。一応、大学院の専門が外国語教育学なので、そういう状況であることは、だいぶ前から知っていました。テクノロジーがすべての原因だとは思いませんが、多少は関係していると思います。 私が大学院に進学したのは、言語や文化の勉強が好きなのと、小さい頃から自己肯定感が低く、自分に自信をつけたかったからです。自分は得意な分野が限られていたので、消去式で自分が出来ることを続けただけと言った方がいいかな? 学校生活で得たことは、自分が望んでいた「知識」と「自信」。だから、学校自体が無意味だと思ったことはないです。 自分がこのことについてのブログを投稿した後、このブロガーさんが投稿していたと思います。このブロガーさんがおっしゃるとおり、「知識の量ではなく、それを生活にどれだけ使うことができるのかという運用力の方が実は大切」ということに、とても同感です。 「宝の持ち腐れ」ということわざがありますが、知識も使わなければ、無駄になります。 ちなみに、「宝の持ち腐れ」を英語で表現すると、 • A book that is shut is but a block → 直訳で「閉じたままの本は(紙の)塊でしかない」 • Sitting on a gold mine →  直訳で「(気づかないまま)金鉱の上に座っている」 …等が挙げられます。 私自身も気をつけないといけませんね。(笑)… Read more


    by

    in

    , ,
  • If you could permanently ban a word from general usage, which one would it be? Why?

    If you could permanently ban a word from general usage, which one would it be? Why?

    Retard I agree with the other blogger. I have never used this word. But one of the professors often used this word when I was an undergraduate student in America. The first day of class, he said, “My name is XX. I teach this class. I am retired, not retarded,” and laughed. What is so… Read more


  • チョコレートはキャンディなのか? 🍫🍬

    チョコレートはキャンディなのか? 🍫🍬

    以前、「What’s your favorite candy? 」という質問に答えた時、「Is Chocolate Considered Candy? (チョコレートはキャンディなのか?) 」と夫や他のブロガーさんにも聞いてみました。そしたら、「チョコレートはキャンディ」との答えが返ってきました。 どうしてチョコレートがキャンディになるのか? 個人的に興味があるので、今後時間がある時にゆっくり調べたいと思います。なかなか面白いテーマのような気がするけど… 日本語話者の場合、「キャンディ」と聞くと、まず「飴」を思い浮かべる人が多いと思います。理由は、日本語ではチョコレートとキャンディは、どちらもお菓子の種類だから。 今日、他の言語を話す人達にこの質問をしてみたところ、様々な答えが返ってきました。 中国語話者は、チョコレートはお菓子とのこと。→日本語話者と近い意味で捉えている感じ。 英語話者は、チョコレートはキャンディと断言。 スペイン語話者は、チョコレートは栄養補助食品とのこと。 スペイン語話者の答えは、ちょっと意外。チョコレートっていっても色々あるから、もう少し具体的に言った方が良かったかな…(笑) ちなみに私の夫の意見は、「砂糖の量によって、チョコレートをキャンディに分類するかどうか変わってくる」とのこと。私は彼の意見を「砂糖が入っているチョコレートはキャンディで、砂糖が入っていないチョコレートはキャンディじゃない」と理解したので、「じゃあ、砂糖不使用のチョコレートはキャンディじゃないよね?」って聞いたら、「そんなチョコレートある?それはカカオじゃん!!」と反論されました。(笑) 夫の意見が気になったので、少しインターネットの記事を読んでみました。ここでは例として挙げるので、信じるかどうかはみなさんにお任せします。 英語の「candy」という単語は、元々アラビア語の「sukkar qandi」が由来らしいんですが、もっと前に、サンスクリット語からアラビア語に入ってきたとも。17世紀頃までは「candy」ではなく、「sugar+candy」だったそうです。 candy | Etymology of candy by etymonline Origin Of the Word Candy | CulinaryLore なるほど!だから、英語話者は砂糖の入っているものを総称として、「キャンディ」と捉えるんだ…と納得。でも、英語話者の中には「candy」 ではなく「sweet(s)」という単語を使ったり、「チョコレートはキャンディとは別物」として考えている人もいます。 参考までに、ここでもディスカッションのテーマ(英語)になっています。↓ Chocolate. Candy or not? : r/chocolate そもそも、チョコレートもキャンディも日本人にとっては外来語。私自身は、チョコレートはチョコレート、キャンディ(ドロップ、キャラメル、のど飴といった舐めるもの)はキャンディだと思っています。 スイーツの方がデザートというか、砂糖の入っているものの総称って感じがするけど、みなさんはどう思いますか? Photo by Pixabay チョコレートはキャンディなのか? 🍫🍬 – LILI EN… Read more


    by

    in

    , , ,
  • 1 : Let’s learn Japanese with LILI

    1 : Let’s learn Japanese with LILI

    Yesterday, I made a short video. ↓ I showed it to my kids. They gave me feedback. Like last year, they will go to school in Japan around June. By then, I want them to learn Hiragana and Katakana. I will post another video soon. 😊   Video & Photo by LILI @liliflorida on Tumblr Read more


    by

    in

    ,
  • 冬休みが終わり…

    冬休みが終わり…

    先週から今週にかけて、フロリダの朝と夜は寒いです。今朝の気温は、13℃(約55℉) 。 先週末から次女の体調が悪かったけど、今はだいぶ良くなりました。夫の姪の家族が来てて、彼女の子供達と一緒に遊んだから疲れたのかな? 昨日から、子供達の学校もスタート。早速、次女の先生から、12月に受けたFASTテストの結果についての連絡がありました。結果は、ELA Readingがレベル2、Mathematicsがレベル1。今回も補習授業を受けることになるかも…まあ、1回で出来なかったら、2回やればいい。2回やっても出来なったら3回目がある! 知人が高校で数学を教えていますが、趣味で絵を描きます。先日、彼女にヒマワリの描き方を教えてもらって、次女は大喜び。なかなか良い感じなので、今回のサムネイルに。 ワードプレスのサムネイル用に少し編集しましたが、これがオリジナル ↓ お正月も終わったので、今週から日本行きの航空券の検索を始めました。今だと3月ぐらいまで安くなってて、フロリダから東京行きが往復で$900以下。大阪行きは少し高い傾向で、名古屋行きは東京行きの約2倍。前回と同様、6人で$7000以下と決めているので、もう少し探してみます!って行くのは5月以降ですが… 前回行きたかったけど、行けなかったところがいくつかあるので、今回は行ってみたいです。例えば、名古屋市内にある「ペンギンカフェ」。フロリダに、ペンギングッズに囲まれて過ごせるカフェはないからなぁ。 PGcafe-ペンギンカフェ- あと、「変なホテル」にも興味があります。去年、予約を入れようとしたら満室。 変なホテル公式予約サイト | 世界初のロボットホテル 他にも、日本にはポケモンやサンリオキャラクターに囲まれて過ごせる宿泊施設があるみたいで、なかなか面白そう。子供達も日本行きを楽しみにしているので、それまでに頑張ってひらがなとカタカナを全部覚えるように言ってます。長女と次女は大丈夫!とか言ってるけど、ホントに大丈夫? (笑) 昨日、ひらがなのビデオを作りました。前から教育系のビデオを作るぞ~って言ってたけど、初めてだし慣れてないから、4分半程度のショートビデオを作るのに、2時間ぐらいかかった… 夫と子供達に見せたら、夫は、「面白いね。次も頑張って!」の一言。長女と次女からは、いくつか改善点をもらいました。例えば、発音を入れて欲しい、書き順を教えて欲しい、簡単な単語を入れて欲しい、ゲーム感覚で学びたい等々。 今2つ目を作っているところなので、完成したらシェアしたいと思います♪   Photo by LILI 冬休みが終わり… – LILI EN FLORIDA (muragon.com) @liliflorida on Tumblr   Read more


  • Happy New Year! 🌅🎍🎉

    Happy New Year! 🌅🎍🎉

    Happy New Year! muragon のブログには、Youtube経由でしか動画が貼り付けできないようなので、ワードプレスの方に先に投稿しました。 昨日作りました。クリックすると動きます (音なし) ↓   12月25日に、別の短い動画を(音あり)を投稿…サイトには、2月頃まで表示される予定です。 Happy Holidays 🎉🥳🥂 今年もよろしくお願いします。   Video & Photo by LILI Happy New Year! 🌅🎍🎉 – LILI EN FLORIDA (muragon.com) @liliflorida on Tumblr   Read more


  • 先月に買った飲料 & お菓子➉

    先月に買った飲料 & お菓子➉

    もうすぐ2024年も終わるので、そろそろサイトの編集をしたいなぁと思っているところです。 昨日は、過去に投稿したブログの一覧ページを変更しました。以前は1つずつリンクを張り付けてたけど、簡単にリストが作れるツールを発見。なんでもっと早く気づかなかったんだろう…私。 (笑) タグ付けの再チェックもしたかったけど、ブログの本数が多いので、途中でストップ。自動的にタグの再編集をしてくれるツールとかあるかな?ちょっと探してみます。 私は、かなり大雑把な性格。大雑把な性格なんですが、なぜかこだわるところにはこだわるタイプ。性格上、まとめてすると更に面倒に感じるので、今のうちに少しずつ… あ、それから忘れないうちに、先月買った飲み物やお菓子の紹介をします。実は、一度書いたけど、保存してなかった… 前にも紹介したかな?右側は、「旺仔牛奶」という中国のドリンク。甘い練乳ミルク味で、日本のミルキードリンクのよう。1度飲むと、また飲みたくなります。 三女がじゃがりこが好きで、売ってる時は必ず買います。 あと、日本の食パンもゲット。ここでは、日本で売ってる食パンがなかなか手に入りません。売ってる時にまとめて購入。子供達も、日本の食パンが大好き。 値段は…もちろん、日本で買うより高いです。 日本の日用品も色々売っています。 そういえば、前回のブログに次女の書いた日本語のフレーズを紹介してなかった… 頑張って練習中 ↓ 自分が英語を習い始めた頃を思い出します。私の時代は、中学校から英語が必須科目。ABCのアルファベットを覚えることからスタートで、教科書の最初のページが 「Hi, Mike! Hi, Ken! How are you? 」だったかな。1年生が終わる頃に、マクドナルドを想定して「May I help you? I would like to order 2 cheeseburgers, please. 」のようなフレーズを練習。 でも、実際にアメリカのマクドナルドでこういう言い方を聞いたりしたりしたことがなくて、もっとカジュアルに「What can I get you? Two cheeseburgers. 」みたいな感じ。 Pleaseを付ける人なんて、ほとんどいない (私は付けるけど)… 来週までに、「ひらがな」のビデオを1つ作り終えたいと思います。出来るかな…😅 先月に買った飲料 & お菓子⑨ Photos by LILI 先月に買った飲料 & お菓子➉… Read more


  • How are you creative?

    How are you creative?

    I don’t think I am creative. But my eldest daughter said that I am creative. I like writing based on the facts. I remember I wrote a short story in Japanese when I was a college student. The title was My Feelings (心). I typed about 20 pages and saved them to a floppy disk.… Read more


  • 来週から冬休み♪

    来週から冬休み♪

    今週、子供達はテスト週間。昨日、長女と次女がFASTテストを受けて、今日息子が受けます (ムラゴンには、現地時間の昼頃に投稿しました) 。このテストは1年に3回あって、新しい学年になってからは、今回が2回目。 実は、次女がちょっと心配。去年、学力不足で補習授業を受けました。日本と違って、アメリカは成績が悪いと進級出来ません。学校によっても違いますが、一定の成績に達しない場合は、再試験、補習授業、追加課題等が課せられたり、留年があったりします。 次女は、ELA (日本の国語のようなクラス)が苦手。少し前に彼女が描いた絵を投稿しましたが、英語の間違いがあったり…以前はよく、鏡文字を書いていました。 私も夫も、英語は第二言語。ネイティブじゃない親がいるのに、よく頑張ってるなぁと思いますが、ここはアメリカ。親が非英語話者だろうと英語話者だろうと、本人がちゃんとやることをやらないとダメ。日本でも競争はあるけど、アメリカの方がもっと弱肉強食の社会だと思います。 現実的な話、親の所得によって住むエリアが違ってくるし、住んでるエリアによって子供達が通う学校も変わってきます。 他のエリアに住んでいても、学校側がOKであれば、入学が可能なことも。でも、学校側もレベルや知名度を上げたいので、希望してもなかなか入るのが難しい。私立学校もありますが、学費が高いです。 今週のテストが終われば、来週から冬休み♪ 今年と同じく、来年もまた日本の小学校に通う予定…それまでに、ひらがなを全部覚えて欲しいなぁ。できれば、カタカナも。 先週だったかな?次女のノートを見たら、日本語のフレーズがいっぱい書いてありました。 日本語に興味を持ってくれている間に、頑張ろうっと!日本語を教えることが出来るのは、私しかいないから…😅 Photo by Pixabay 来週から冬休み♪ – LILI EN FLORIDA(muragon.com) @liliflorida on Tumblr Read more


  • Have you ever performed on stage or given a speech? – YES! 

    Have you ever performed on stage or given a speech? – YES! 

    I don’t know how many times I played the piano on stage. The music school hosted piano concerts every year. I think the last performance was Beethoven’s Moonlight Sonata. My first speech was at 17, when I studied in Roi-Et, Thailand. Where is Roi-Et? As an exchange student, I gave a short speech in front… Read more


  • Spain 🛫🧳🌞

    Spain 🛫🧳🌞

    Over 20 years ago, I studied at the University of Alicante, which was one of the partner institutions. This was my first time to visit Spain. The journey started through the troubles. I flew to Frankfurt airport from Japan, and I arrived at the second destination, Madrid. Madrid International Airport is large. To transfer to… Read more


  • If you didn’t need sleep, what would you do with all the extra time?

    If you didn’t need sleep, what would you do with all the extra time?

    I already learned blogging and basic web design skills. Next year, I want to create educational content and animated videos. A few years ago, I created 20 Japanese lessons (for English speakers) with other specialists in six months. The job was not easy. AI is faster and easier, but I want to work alone (or… Read more


  • What is your favorite place to go in your city?

    What is your favorite place to go in your city?

    I don’t have my favorite place in my current city, but I like visiting Cuban communities. There are several Cuban communities in South Florida. The large communities are Hialeah and Little Havana. Approximately over 93% of Hialeah residents speak Spanish. My husband is Cuban, and I also speak Spanish. Both English and Spanish are important… Read more


  • What book are you reading right now? I am reading articles and blogs…😊

    What book are you reading right now? I am reading articles and blogs…😊

    I read a lot of books when I was a graduate student. I studied in the nonprofit management program before I entered the foreign language education program. Later, I transferred to another graduate school. My graduate advisor (an American professor) had teaching experience in Japan. He knew somewhat about Japanese, so I was allowed to… Read more


  • What was your favorite subject in school?

    What was your favorite subject in school?

    Hello, Until 10th grade, I was good at math. After that, my favorite subject was English. I also liked history class. I don’t have advanced-level math skills, but calculation is useful every day. For example, how much is a 20% discount on a $25 item and a 25% discount on a $30 item? Which is… Read more


    by

    in

    ,
  • Hospitality Management Program

    Hospitality Management Program

    This time, I want to write about my life in America. After I received the first bachelor’s degree in Spanish from a Japanese university, I became an office worker. I worked in the office every day, but I didn’t like my job. At that time, I was in a relationship with my boyfriend (later fiancé… Read more


  • What will your life be like in three years? I don’t know…

    What will your life be like in three years? I don’t know…

    I want to return to my hometown as soon as possible. As an only child, I should follow my family tradition. I promised with my grandpa. He said to me, “You are the first grandchild. Don’t forget that you have family in Japan.” He passed away on my mom’s (his daughter’s) birthday. I don’t know… Read more


  • インド映画 (1)

    インド映画 (1)

    みなさんは、インド映画をみたことがありますか? 私はあります!ってか、好きです。初めてみたのは大学生頃だったかな?当時、家の近くにTSUTAYAがあって、よくDVDを借りてました。店内にあった洋画のほとんどはハリウッド映画で、数少ない外国映画の中に、「何かが起きてる Kuch Kuch Hota Hai (1998) 」がありました。家に帰ってみてみたら、俳優さん達の演技はもちろん、歌、ダンス、衣装すべてが素敵。 昨日、あるブロガーさんに「ボリウッド(Bollywood)」の意味(定義)について聞いたのですが、ボリウッド(Bollywood)は、Bombay(Mumbaiの旧称)+Hollywoodを組み合わせてできた言葉で、インド映画産業全般を意味します。実はずっとこの意味というか定義がよく分からず…というのも、以前インド人と映画の話をしていた時、私が、「Thar (2022)をみたことがあるよ!」って言ったら、反応が?で、「Slumdog Millionaire (2008)もみたけど、知ってる?」って聞いたら、「私は、タミル語話者。だから、ヒンディー語の映画はよく知らない。Slumdog Millionaire は、イギリス制作の映画だと思う…」と返ってきました。それで、私の中では、ボリウッド映画=ヒンディー語の映画って思うようになったのですが…まあ、自分の知識不足というか、無知といえばそうかも。 ちなみに現在、インドでは100を超える言語があって、そのうち公用語は22言語。私が話した人はタミル語話者で、タミル語はインドの南部で話されています。それに対して、ヒンディー語は主にインドの北部で話されていて、最もインド国内で話されている言語の1つです。 日本語話者の私には、国内に色々な公用語があることが不思議だったりします。だって、日本の公用語は日本語だけだから、ドラマや映画は日本語だけで制作されてるし。たまに、テレビで外国の映画やニュースが英語でもみれることがあるけど、多くはないかな(今年一時帰国した際に、実家のテレビで少しみてみたけど)…。 話は戻り、日本で初めてインド映画をみて以来、アメリカでも時々Netflixでみます。 とここで、少しインドの俳優さんを紹介。たくさんいるので、今回は私が初めてみた「何かが起きてる Kuch Kuch Hota Hai 」で主役を演じた、シャー・ルク・カーン(Shah Rukh Khan)さんについてです。 シャー・ルク・カーン(Shah Rukh Khan) 1965年11月2日、ニューデリー生まれ。名前の頭文字をとって、「SRK」と呼ばれることもあります。大学で経済学の学位を取得後、演劇に興味を持って演技の勉強をスタート。再度学業に戻って、大学院でマスコミュニケーション学を専攻したものの、俳優業を始めるために中退。1988年頃から、テレビシリーズに出るようになって、今まで多数の作品に出演している他、プロデューサーとしても活躍。インド国内のみならず、世界的に有名な俳優さんです。 最近出演した映画だと、「ブラフマーストラ Brahmāstra: Part One – Shiva (2022) 」や「パターン Pathaan(2023) 」。インターネット上で日本語のレビューを見つけたので、たぶん日本でもみれると思います。 「パターン Pathaan(2023) 」では主役で、ワイルドな諜報員を演じています。 Pathaan (2023) – IMDb   今回は、こんな感じでインドの言語事情と映画について少し書いてみました。ずっと書きたかったのですが、なかなかきっかけがなかったので書けず…もしかしたら続編みたいな感じで続けるかもしれないので、ひとまず今回のタイトルは、「インド映画(1) 」にしました。 あ、そういえば、muragonを再開しました。日本語ブログだけ、リンクします。 では、また☆ Photos by Pinterest &… Read more


  • ビジュアルコミュニケーション(Visual Communication)とは?

    ビジュアルコミュニケーション(Visual Communication)とは?

    今朝のニュースで、今週中に別のハリケーン「ミルトン(Milton)」がフロリダに上陸するとのこと。って、まだつい最近、「ヘリーン(Helene)」が上陸したばかり…今は熱帯性暴風雨ですが、フロリダに上陸する頃にはハリケーンになるそう。今回は私の住んでいるエリアにも来るようなので、後で食べ物の買い出しやガソリンの補充をしに行きます。あと、裏庭の木の枝も切らないと…そう、先週やるって言ってやってなかったから。 (笑) 真面目な話、一部の木の枝が家の屋根の方まで伸びてきているので、すぐに切らないといけないと思ってます。 そういえば、木で思い出したことがあります。突然なんですが、みなさんは、7)をどのように日本語で表現しますか?↓ おそらく、日本語のネイティブであれば、「木の枝が折れています」や「木の枝が折れた」と表現すると思います。このイラストは、日本語学習者向けの日本語の教科書に掲載されています。「~が~ています」という文法の練習問題に出てきますが、初級レベルの日本語学習者には、なかなか難しいようです。 以前、ある語学学校で教えていた時にこの教科書を使っていたのですが、実際のクラスでは、みんな「木が折れています」と答えていました。おそらく、例文が「~が~ています」とあるので、そのまま単語を入れて「木が折れています」と答えたんだと思います。「木が折れています」となると、私は枝ではなく、木そのものが折れているのをイメージ。 私のイメージ ↓   「木が折れる」というより、「木が倒れる」の方が適した表現かも…なんだかややこしいなぁと思ったのを覚えています。この教科書は、今でも日本語学習者達の間で使われています。でも、1998年に出版されているので、最新のものではないけど…言葉は時代と共に変化するから、もしかしたら昔はこのように表現してたのかな? 今はデジタル化しているので、教科書や学習法も色々選べます。最近は、言語学習そのものから入るより、日本文化から日本語を学習する人達が多い傾向です。 〇ビジュアルコミュニケーション(Visual Communication) 」とは? 今回のタイトルにもなってますが、意味は「写真やイラストといった視覚を中心としたコミュニケーション」のこと。この中には、テキストメッセージやブログに使う絵文字や顔文字も含まれます。 以前、今日のお題の「What are your favorite emojis? (Dailyprompt 1921) 」に答えた時、私は自分がよく使う絵文字を紹介しました。 My favorite emojis are → 😊😅🤣😉🤔😂🥰🙏私の好きな絵文字 でも、あるブロガーさんは、「書く時に、絵文字は使いません (I don’t use emojis when writing.) 」と答えていました。実は、私も同感。「よくブログに絵文字や顔文字を使ってるよね?」ってツッコまれそうですが、ブログだから使ってるだけです。 文章だけでコミュニケーションをとるのって、とっても難しいこと。特に、第一言語が違う場合、相手の受け取り方が同じ言語話者以上に異なります。 例えば、コンマ。あるかないかで、意味が変わってくることも。英語と日本語を例に挙げてみると… Let’s Eat Grandma! Let’s Eat, Grandma! 有名な例ですが、「おばあちゃんを食べる」、それとも「おばあちゃんと食べる」? 日本語にもあります。 りかちゃんと勉強してる? りか、ちゃんと勉強してる? 「リカちゃん人形と一緒に勉強してる」、それとも「理科を真面目に勉強してる」?   だから、私はブログに写真やイラストを積極的に入れています。それと、私自身が視覚(Visual)、聴覚(Auditory-Musical) 、論理(Logical-Mathematical)タイプの人だったり…😅 今日は、少し思ったことを書いてみました。この後は、スーパーへ行ってきます。 では、また! Photos… Read more


  • What would your life be like without music? Boring…

    What would your life be like without music? Boring…

    What would your life be like without music? My life would be boring without music. 😅 Every morning, I listen to music. How many LALALA songs do you know? I know some…do you know other songs? Kubota Toshinobu (1996) Japanese A Touch of Class (2000) English Kylie Minogue (2001) English Shakira (2014) Spanish Stray Kids (2023)… Read more


  • If you had to give up one word that you use regularly, what would it be?

    If you had to give up one word that you use regularly, what would it be?

    I think I (Mom of 4) have continuously said “Again?” to my kids. For example, Daughter➀: Mama, my teacher wants to talk to you. LILI: Again? Did you submit your assignments? Daughter➁: Mama, my computer stopped working.  LILI: Again? Show me your computer. Son: Mama, I want to go to McDonald’s. LILI: Again? When do… Read more


    by

    in

    , ,
  • My Top 5 Japanese Movies

    My Top 5 Japanese Movies

    I think I wrote about my favorite movies before. So, this time I listed Japanese romantic movies. 1)  NANA (2005) Osaki NANA and Komatsu NANA moved to Tokyo. Osaki NANA is a band member who wants to be a professional musician and Komatsu NANA is a friendly girl.  Somehow, two girls start living in the… Read more


  • Many People Use OK & Hello…

    Many People Use OK & Hello…

    What is a word you feel that too many people use? I think the most common word is OK. In Japanese, it means, I am fine, I agree, and no problem. Spanish speakers also often use it. In English, there are positive and negative meanings. A long time ago, my American friends said that OK has… Read more


  • Webライターと記事の書き方✍🏻

    Webライターと記事の書き方✍🏻

    毎日ブログを投稿していますが、今の状態に慣れていないので、違和感だらけ…昨日Youtubeのリンクを入れたけど、スマホでうまく見れないし、今もワードプレス経由でLikeをしてくれたブロガーさんのブログを読むことができません。申し訳ないです。🙇‍♀️ さっき、自分の設定を少し変えてみたけど、どうかな?早く前の状態に戻って欲しいけど… 昨夜は少し時間があったので、自分が過去に投稿したブログを見つつ、他のブロガーさんのブログを読みつつって感じで過ごしました。過去に自分が書いたブログが面白くて…書いてるトーンや、使ってる表現が硬すぎ。 (笑) 編集しようか迷ったけど、そのままにしてあります。何年後かに、始めた頃はこんな感じだったんだって比較できるかと。個人的な意見ですが、記事だったら書き言葉、ブログだったら話し言葉の方が良いかなって思います。それに気付いたのは、ブログを始めて数ヶ月経ってから。 (笑) 以前、私のつぶやきやムラゴン(Muragon)の紹介ブログにも書きましたが、ブログを始める前、副業でWebライターをしていました。昔ですが、観光系の雑誌の記事も書いたことがあります。あと、翻訳業とか編集業とかも… Webライターは全くの未経験で始めて、当時は何でもいいからポートフォリオに書けるように、どんな仕事でも引き受けていました。今よりもっと求人数が多かったし、始めるのにそんなにハードルも高くなかったです。 でも、今は大体どの仕事でも、最初にテストライティングがあります。自分のポートフォリオがあれば、応募の際に一緒に提出。クライアントさんによって、経験者はテストライティングが免除になることもありますが、去年から今年にかけて応募した仕事は、ほとんどテストライティングがありました。 少し前にAI記事のリライトをしましたが、この仕事は、テストライティングで課せられたもの。リライトをしてみた感想ですが、正直言って、不思議な感覚でした。たしか、自分のブログには快適に感じないって書いたかな?AI記事の特徴は、文章の表現が硬いこと。あ、私がブログを始めた頃と同じ感じ?私はいつも、自分で書いています。 (笑) 文章作成とリライトとどちらが簡単?と聞かれれば、即答でリライトって答えます。AIが主流になる前は、文章を書くのがWebライターの仕事だったから…Webライターとして採用された場合、文章作成までが仕事です。既存の記事を編集するのは、リライト作業用に採用された人、ディレクター、サイトオーナーさんだったりします。 リライトの主な作業は、より自然な表現に変えたり、内容チェック等。難しい作業ではないけど、私は「自分で調べて書くのが、Webライターの楽しさ」だと、今でも思っています。 Webライターの仕事は減少傾向ですが、求人はあります。もし、今後Webライターを始める予定があったり、書き方がよく分からなかったりする人がいたら、下記のブログを参考にしてみてください。私がフォローしている英語のブロガーさんなんですが、「記事の書き方」について詳しく説明しています。 How to Write a Great Article – Tips and Techniques   記事の書き方を要約すると、 1.トピックを選ぶ 2.トピックについて調べる 3.書く内容を考える 4.下書きを書く 5.下書きを編集 6.校正作業 …というのが、大体の流れです。この流れは、日本語でも他の言語でも同じだと思います。ただ、クライアントさんによりけりなところもあって、書くトピックが予め指定されている場合もあります。私が今まで引き受けた仕事のほとんどが、書くジャンル+トピック(タイトル)+キーワード+文字数が最初から決まっていました。 ライターさんによっても違うと思いますが、私は予め書く内容を決めてから調べる派。もっと言うと、先に結論(まとめ)を考えてから、前書きや本文を書いていました。大学や大学院で勉強していた頃から、このやり方は変わっていません。自分の意見を決めてから、あーでもない・こーでもないって、いっぱい理屈やら理論やら追加して提出。「こんなに長いけど、みんな読んでるのかなぁ?」って、思ったりもしましたけど。(笑) 日本語と英語でも、若干違いはあると思います。日本語で書く場合、「~か?」とか、「~ね」とか、読者に問いかける感じで終わる方が親近感があります。でも、英語の場合、自分の意見をはっきり書いた方が分かりやすいです。 私自身、偉そうなことを言える立場ではないのですが、言語に関係なく読んでて分かりやすいなって思うのが、①~➉みたいにリスト化されていたり、最後の文章がそのままタイトルになっていたり、画像や動画等が入っていたりする内容。良いなって思ったテクニックは、自分のブログでも使うようにしています。 今ライター業は、少しお休み中。自分のブログを毎日投稿するようにしています。自分のブログなので、自由に書けるから楽しいな。ただ、書いた後に内容を確認したり、ブログサイトの編集やデザインをしてくれる人がいないので、これはこれで私には結構大変な作業だったり…まだ人を雇えるほど、ブログで稼いでないし…😅 ちなみに今回のブログですが、昨夜書いて、今日の午後に編集と投稿(アメリカ東部時間の午後7時)しています。毎月1つ、新しいコンテンツやトピックを入れていけたらいいな。 では、また☆😊 Photos by Pixabay @liliflorida on Tumblr Read more


  • What Bothers Me…

    What Bothers Me…

    I was reading other posts and thinking. Well, I am a peaceful person. BUT, if I have to do or when someone does/did these actions and behaviors, I may feel uncomfortable.  Waiting for a long line.  → This is the reason why I don’t like to go to the popular amusement parks and restaurants. Waiting… Read more


  • 昔の雑誌や新聞

    昔の雑誌や新聞

    私は昔から物持ちがよく、どうやらこれは親からの遺伝。実家に帰ると、70年以上前の雛人形や60年以上前の本等々、色々あります。とても多いため、ずっと放置状態。いつかはちゃんと整理しようと思っていますが、いつになることやら…(笑) 先週末も我が家を掃除していたら、見つけました!昔の雑誌と新聞で、出版日はどれも15年~20年以上前のものです。 ブックオフで買ったものもあれば、実家から持ってきたものも。ちなみに、女優の葉月里緒奈さんが表紙を飾っている「きものとヘア」という雑誌は、1995年に出版。今年は2024年なので、29年前の雑誌になります。少しGoogleで検索してみたら、オークションサイトに出品してる人もいる感じ。 「Asahi Weekly」の英語の新聞も、かなり古いです。昔は1ページ読むのに、凄い時間がかかったなぁ。分からない英単語がいっぱいあって、辞書片手に読んでいたのを覚えています。まあ、今みたいにインターネットもそんなに普及していなかった時代の話ですが。(笑) 今回紹介したのはごく一部で、まだまだいっぱいあると思います。下に、以前投稿したブログのリンクを添付しました。今まで、25~26年ぐらい前のバイリンガルの漫画や本、30年以上前のけろけろけろっぴ(KeroKero Keroppi)のグッズを発見! さて次は、どんなものが見つかるかな?私自身も興味があるところ…(笑)  Photos by LILI Read more


  • 10 Things I Know…私が知っている10個のこと

    10 Things I Know…私が知っている10個のこと

    I know these things to be certain, but I don’t know what you think…😉 Photo by LILI Read more


  • 「silent cafe R 」閉店したけど…

    「silent cafe R 」閉店したけど…

    すでに閉店してしまったけど、私の母が働いていたカフェです。 「サイレントカフェ」という名前なのは、ここのスタッフさん全員が聴覚障害のある人達で、やり取りはすべて手話、筆談、ジェスチャー等。 コンセプトとしては、とても良かったと思います。でも、オーナーさんの体調不良で閉店。残念… 私の母は、中途聴覚障害者です。生まれつきや小さい頃から聴覚障害のある人は、手話が出来ます。でも、母の場合は途中からなったので、手話がうまく出来ません。そのため、数年前から手話の学校に通っています。今は中級レベルとのこと。 完全に聞こえないわけではないのですが、聴力低下+雑音が入るため、補聴器を付けても余り効果がないそう。電話はよく聞こえないので、普段はメールでやりとりしています。 私は仕事が日本語講師で言語系が専門なので、手話も言語の1つだと思っています。日本語と英語でも手話が違うそう。長女が教えてくれました。なぜか分からないけど、長女がアメリカの手話で「I Love You」の仕方を知ってて、私の母に見せていました。どこで学んだのかな? 少し調べてみたら、2種類あるみたいです。長女が知っていたのは、2つ目の方。 日本語の手話も探してみましたが、「I Love You」に相当する表現がないみたいです。日本人の場合、家族や恋人に対して「愛してる」って直接言うことが少ないのに加えて、「愛してる」より「大好き」の方がしっくりくるような気がします。こう思うのは、私だけ? 「I Love You」じゃないけど、「愛してる」を表現する日本語の手話を見つけました。 あれ?なんか知ってる…と思ったら、昔「星の金貨」っていうドラマで見たことがあります。このドラマと主題歌、凄く好きだったな。 久々きいてみたけど、やっぱり素敵な曲だと思います。 母とは、今まで数えきれないほどの衝突がありました。ホントにたくさん…母は箱入り娘に育ててずっと同居を望んでいたようですが、私は見事に違う方向に行ってしまいました。今の姿からは全然想像がつかないかもしれませんが、これでも礼儀や教育にとても厳しい家庭で育ちました。(笑) 今まで色々あったけど、彼女の聴力がどんどん落ちていく姿を見るのは、娘としても辛いな…やっぱり。 「いつまでもあると思うな親と金」という言葉がありますが、ホントにその通りだと思います。 The Importance of Gestures Videos & Photo by YouTube & Pexels Read more


  • What’s your definition of romantic? Oh…

    What’s your definition of romantic? Oh…

    Don’t ask me… I really don’t know. 😅 Romantic means Love? Beautiful scene? Imagination? Or New Movement? I don’t know how to define “romantic” in one word. A long time ago, I watched the Mexican movie, Como agua para chocolate (Like Water for Chocolate). I read a book, too. I have liked it. I think this… Read more


  • Mother’s Day 😊 母の日

    Mother’s Day 😊 母の日

    Sunday was Mother’s Day. What did you do? 日曜日は母の日でした。みなさんは何をしましたか? I am a mom, so I went to my parents-in-law’s house with husband and kids in the evening. We ate cake together. One day before, my kids asked me, “Mom, what do you want tomorrow?” I said, “I don’t want anything. I just want to sleep…”… Read more


  • My favorite emojis are → 😊😅🤣😉🤔😂🥰🙏私の好きな絵文字

    My favorite emojis are → 😊😅🤣😉🤔😂🥰🙏私の好きな絵文字

    私の好きな絵文字は、😊😅🤣😉🤔😂🥰🙏です。 Sometimes I use 👍 and 👌 for OK. 時々、了解の意味で👍や👌を使う時がありますけど。 I found interesting information. What is the most used Emoji in the world? ↓ 面白い情報を見つけました。世界で最も使われている絵文字は? ↓ The Most Used Emoji for Every Country : r/Infographics (reddit.com) Wow! Many people like to use ❤️… ちょっとビックリなんですが、多くの人達が ❤️ を使うのが好きなようで…。 In Japan, Kaomoji is also a popular emoticon style.… Read more


  • 〇 Education and Culture 📖 ×Politics, Religion and History

    〇 Education and Culture 📖 ×Politics, Religion and History

    Well, I don’t like to discuss Politics, Religion and History. Politics and religion are complicated. For example, I was born and raised in a capitalist country, and my husband was born and raised in a communist country. If we discuss which is better, we will not be able to get the right answer. Religion as… Read more


  • 日本語が話せない長女の今後の進路…

    日本語が話せない長女の今後の進路…

    最近、どういうわけかここでは風邪が流行っています。実は私の子供達も、今体調が悪いです。咳と鼻水の症状があって、元気なのは私だけ…でも、まだ尾てい骨が痛いので、完全には治ってはいません。しかも、昨日立ち上がった時に、ボキって音がしたんですが…そう聞こえたのは気のせいかな?(^^;) 最近、時間が経つのが早いです。いつの間にか、4月に入りました。4月といえば、日本は入園式や入学式の時期かな?私の子供達の学校は5月に終わるので、あともう少し。8月からは、新しい学年になります。 長女は来年、小学校を卒業。長女の中学校についてなんですが、私の悩みでもあります。このままオンラインの学校を続けるか、近くの中学校に通わせるか…車で10分程度のところに公立の中学校があるのですが、治安が余り良くないところに加えて、校内で色々生徒同士の問題が起きている様子。最近は、何か起きればみんなスマホで撮影して、TikTokやYouTubeに動画をアップしています。良くも悪くも、情報量が多い時代になりました。 父からは、「日本の高校に通わせてみたらどうだ?」と言われています。私は出身が愛知県なので、県内で外国籍の子供達が多いエリアを探してみたところ、名古屋市、豊橋市、豊田市と出てきました。豊田市に外国人が多いことは、前から知っています。私が日本に居た頃も、同じ感じでした。外国人というより、ブラジルやペルーからの日系人が多いです。名古屋市と豊橋市にも外国人が多いのは、ちょっとビックリ。名古屋市内は、アジアの国々からの人達が多いのかな?外国人住民数の割合は、年々上昇中とのことです。 日本の学校の方が安全なので通わせたい気持ちはあるのですが、問題は日本語のレベル。私の子供達は、みんな日本語がうまく話せません。私が教えなかったというより、夫が非日本人のため、家庭内で日本語を話す機会がとても少ないです。しかも、周囲に日本人が殆どいない環境… アメリカにもバイリンガル(2ヵ国語を話す)やトリリンガル(3ヵ国語を話す)の子供達がいますが、そういう子供達の多くは、小さい頃からバイリンガルにならないといけない環境で育っている場合が殆どです。私の住むエリアで一番多いのが、スペイン語と英語の組み合わせなんですが、親がスペイン語しか話せず、子供達が友達や先生と英語で話すためにそうなったパターン。親が英語を話せる場合は、子供達も英語しか話せないのが殆どです。現時点でアメリカの公用語は英語だけなので、ある程度教養のある親であれば、英語で子供達に接するようにします。それから、スペイン語を話すコミュニティーで育っている場合も、親とは英語で話すけど、友達や先生達とスペイン語で話すため、バイリンガルになっている子供達もいます。 トリリンガルの場合は、ほぼバイリンガルの環境で育った+第3言語をどこかで勉強したというパターンが一番多いかな。バイリンガルやトリリンガルの定義も難しいところで、自分でそう思っていれば、そう言ってもいいと思います。私も一応、日本語と英語とスペイン語が話せるので、自称トリリンガルと言ってますし。(笑) でも、実際にどの言語も同等レベルで理解出来る人は、割合的に少ないと思います。 私は日本に約24年住んでいたので、日本語が母国語です。アメリカには約16年住んでいますが、大人になってから渡米しているので、今でも日本人独特の英語の使い方をします。英語を話したり書いたりは出来ますが、ネイティブはすぐ私が非ネイティブだって分かります。まあ、でもこれでもアメリカの大学院は卒業出来ましたし、仕事もしているので、全然気にしていません。開き直ってます!(笑) 私の英語力がどれくらいなのかを表現すると、「日本語話者が非日本語話者の日本語を聞いたり読んだりすると、少し違和感があるのと同じ感じ」かな?以前、日本語学習歴20年以上のアメリカ人や、日本に留学経験のある韓国人の日本語通訳さんとお話したことがあります。どちらも日本語検定1級(1番難しいレベル)は合格していましたし、日本人と同等に日本語で会話が出来るレベルです。それでも、日本語学習歴20年以上のアメリカ人は、「独学」のことを「自習」と言っていましたし、韓国人の通訳経験のある人は、「水槽」や「保健室」という言葉を知りませんでした。普段使う機会が少ないから、知らなくてもOKですが。(笑) ちなみに、バイリンガルやトリリンガル教育をするのであれば、8歳ぐらいまでにそういう環境で育てることが良いと言われています。大学の教授さんが、そうおっしゃっていました。個人的に年齢はそんなに関係無いと思いますが…外国語の勉強が好きなら、何歳で始めても良いと思います。 話は戻り、長女の今後について考えているところで、長女次第で日本の高校に通わせることも視野に入れています。最近ニュースで、豊田市内に外国にルーツを持つ子供達を積極的に受け入れる中高一貫校があることを知りました。日本語学習にも力を入れる予定みたいなので、興味があります。 ふと思ったこと…私が学生の頃とは変わったなぁ…もしかしたら、当時からそういうプログラムがあったかもしれないけど、自分には身近に感じなかっただけかもしれません。 Photo by iStock https://liliflorida.muragon.com/entry/4.html にほんブログ村 Read more


    by

    in

    , ,
  • During and After the Covid-19 Pandemic

    During and After the Covid-19 Pandemic

    I know many people lost their jobs during the Covid-19 pandemic. Some of my friends lost and quit their jobs in the hospitality industry. I have teaching experience in the classroom and online. Before the Covid-19 pandemic started in the U.S., I finished my graduate school. So I didn’t have any changes, but other students… Read more


  • I Want To Learn Animal Languages…🐱🐦

    I Want To Learn Animal Languages…🐱🐦

    I know I am a weird person, but I am an open-minded person and always like discovering new things. In addition, I like learning new languages. I have read other bloggers’ posts every day. Someone might notice that a Like button does not show on my blog. I changed the setting temporally (I will change… Read more


  • Most People Don’t Understand/Know…多くの人が理解していないこと/知らないこと…

    Most People Don’t Understand/Know…多くの人が理解していないこと/知らないこと…

    〇 Strawberries and Raspberries are Not Berries but Cucumbers, Avocados and Bananas are Berries. イチゴやラズベリーがベリーの仲間じゃないのに、キュウリ、アボカド、バナナはベリーの仲間であること。 〇 Most (outside Japan) Wasabi are Not Real. Because Real Wasabi is Very Expensive. ほとんどの(日本以外の)わさびは本物ではないこと。本物のわさびはとても高いから。 〇 The Difference Between Sherbet and Sorbet シャーベットとソルベの違い。 〇 Sloths are Generally Calm and Friendly but Sometimes Become Aggressive. ナマケモノは基本的に穏やかでフレンドリーだけど、時々攻撃的になること。 〇 There are Other Answers… Read more


  • What makes you laugh? -JOKES🤣🤣🤣

    What makes you laugh? -JOKES🤣🤣🤣

    I like jokes. I can understand simple English jokes. For example, “why was 6 afraid of 7? Because 7, 8(ate), 9” and “What do you call a camel with three humps? – Pregnant” ← My daughter taught me the second one. I have watched many movies in English. As a non-English native speaker, I listed… Read more


  • What is Cuban Food? キューバ料理って何?

    What is Cuban Food? キューバ料理って何?

    Have you ever tried Cuban food? みなさんは、キューバ料理を食べたことがありますか? I have tried many times. Because my husband is originally from Cuba. Cubans eat rice. I (Japanese) eat rice, too. So I like Cuban food. But there are a lot of meat dishes. As a Pescatarian, I always eat fish. 私は何回もあります。夫がキューバ出身なので。キューバ人はお米を食べます。日本人の私もお米を食べます。だから、キューバ料理が好きです。でも、肉料理が多いかな。ペスカタリアンの私は、いつも魚料理を食べます。   In America, French fries are often served… Read more


  • “No” is the Powerful Word. To Achieve My Goals…

    “No” is the Powerful Word. To Achieve My Goals…

    I wrote about my biggest challenge and accomplishment before. In my Japanese family, I am a first-generation college graduate. I didn’t have special skills, so I decided to stay at school longer than other people. To apply for schools in America, I needed to prepare and pass some exams. After entering school, I wanted to… Read more


  • Japanese Songs of the 80s♪/1980年代の邦楽♪

    Japanese Songs of the 80s♪/1980年代の邦楽♪

    This time, I share some Japanese songs from the 1980s. 今回は邦楽を紹介します。 I was born in the 1980s, but I like retro music. 私は1980年代生まれですが、古い曲が好きです。 好きな曲がいっぱいあるので、今回はリスト式にしました。リンクをクリックすると、各ビデオが再生します。 I listed my favorite songs below. Please click the link. 〇 Ruby No Yubiwa ルビーの指環/ Akira Terao 寺尾聰 (1981) : https://youtu.be/yuhh2l8m6_Y?si=LZx6yxthqYlFyvVh 〇 Sailor Suit and Machine Gun セーラー服と機関銃/ Hiroko Yakushimaru 薬師丸… Read more


  • Top Songs Of The 80s/1980年代に大ヒットした洋楽♪

    Top Songs Of The 80s/1980年代に大ヒットした洋楽♪

    A few weeks ago, my husband sent me a picture. What is this? ↓ 数週間前、夫が写真を送ってきました。何だろう、これ?↓ I think the original source is here. おそらく情報源はココだと思います。↓ https://www.reddit.com/r/Angryupvote/comments/15x8p9s/it_took_me_a_while_to_get_it/ If you know the songs of the 1980s, you will probably get the answer quickly. 1980年代の曲を知っている人なら、すぐに答えが分かるかもしれません。 I didn’t know the answer at first. 私は最初、答えが分かりませんでした。 I was thinking… まず思ったのが… Opposite words: 〇 Always… Read more


  • Miss(Ms). Suell

    Miss(Ms). Suell

    Miss (Ms). Suell was an educated and wonderful woman. She was my first ESL (English as a Second Language) teacher in America. I studied in her class for one year. I had a difficult time speaking English when I came to America. Of course, I was born in Japan and raised in a Japanese-speaking environment. … Read more


  • One word that describes me is “I”😅

    One word that describes me is “I”😅

    「自分を一言で表すと?」という質問なんですが、私の場合は、「私」です。😅 Hahaha, just kidding! ちょっとした冗談です!(笑) The word “I” is one of the most commonly used words in writing. ↓ 「I(私)」は、英語を書く時に最もよく使われる単語の1つです。↓ Reference : The OEC: Facts about the language : What is the commonest word? How about Japanese and Spanish? The subject (pronouns) is sometimes omitted… 日本語やスペイン語の場合って、どうなんだろう?日本語やスペイン語は、主語(代名詞)を省略することがあるから… To be honest, there are so many words that… Read more


    by

    in

    , ,
  • Anime・ Anime・ Anime! やっぱりアニメ!😄

    Anime・ Anime・ Anime! やっぱりアニメ!😄

    5回以上みた映画やテレビシリーズは? みた回数で言えば、圧倒的にアニメです。😄 I have four children. They all watch different anime/cartoons. 4人の子供がいますが、みんな違うアニメをみます。 The eldest daughter likes Ninjago and Pokémon, 長女は「レゴ ニンジャゴー」と「ポケモン」が好きで、 The second daughter likes My Little Pony and A Whisker Away (Japanese anime), 次女は「マイリトルポニー」と「泣きたい私は猫をかぶる」の日本のアニメ映画が好きで、 The son likes PAW Patrol and Mickey Mouse Clubhouse, 息子は「パウ・パトロール」と「ミッキーマウス クラブハウス」が好きで、 The youngest daughter likes Baby Shark’s Big Show!. 三女は「サメのかぞく」のアニメが好きです。… Read more


  • オンラインの小学校 in アメリカ🏫

    オンラインの小学校 in アメリカ🏫

    フロリダ州は今、午後12時過ぎです。昨夜はベッドに横になった後もなかなか眠れず、寝たのは午前2時過ぎ。そして、起きたのは午前6時。4時間睡眠はちょっとしんどいなぁ…やっぱり。😪 昨夜は、ブログサイトのデザイン変更と子供達の学校のアンケートに答えていました。 ブログサイトは、私がブログを始めた頃のデザインに変更。私は、白と黒のモノトーン色が1番好きです。これでも私は女性でママなんですが、ブログサイトの見た目がフェミニンらしく無いかな…?と思いつつ。 そういえば、以前ずっと女性が書いているブログだと思って読んでいたら、実は男性だったということがありました。ブログサイトのデザインが可愛い感じで、ブログの第一人称はいつも「僕」ではなく「私」。内容も大半が子育てについてだったので、ずっと育児中のママが書いているものだと。そしたら、実は育児休業中のパパ。ブロガーさんにはお会いしたことがないので本当かどうか分かりませんが、この時、「ブログサイトの第一印象って大事だな」と思いました。そう書いておきながら、自分の好きな色に変更してますが…。(笑) ブログサイトのデザイン変更後にしたのが、子供達の学校のアンケートに答えること。Eメールをチェックしていたら、子供達の学校から大量のメッセージが入ってて、カリキュラムや指導改善のためにアンケートに答えて欲しいとのこと。アンケートに答えるのはいいんですが、実際に授業を受けているのは子供達。私が答えてもいいものなのか?と思いつつ、ひとまず返信。 我が家の子供達は、フロリダ州認可のオンラインの(公立)小学校で勉強しています。元々は地元の公立小学校に通っていたのですが、コロナパンデミックが始まってからオンラインの授業に変更。でも、先生達がオンラインで教えることに慣れてなくて、色々な問題がありました。 ある時、長女が「ママ、授業で先生の言ってることが全然分からないんだけど?」と言うので、どんな教え方をしているのかみてみたところ、先生が話してる途中に生徒達が話を始める(生徒達側のマイクがミュートになってない)、先生側のビデオから犬の鳴き声が聞こえる、授業に使うPowerPointが画面上でシェアされてない、インターネットの接続が悪い等々。 こんな状況では授業に出席してる意味が無いと思って、今の学校で学ばせることにしました。今の学校は、小学校から高校まであります。先生達もオンラインで授業を教えることに慣れているので、親としても安心。オンラインの小学校と言っても、毎日宿題やテストはありますし、成績が悪いと進級出来ないことも。 以前、ブログにも書いたことがあります。長女は、昔から記憶力が良くて負けず嫌い。常に自分が1番でいたい性格なので、テストの点数や普段の成績もトップをキープ(先生からのアドバイスもあって、去年、ギフテッドの検査を受けさせることに。結果はギリギリのところで、ギフテッド判定されませんでした)。次女は長女と正反対なタイプで、マイペースで今でも時々鏡文字を書きます。テストの点数や成績が良くないため、普段の授業+補習授業を受けてます。 私は子供達のテストの点数や成績について何も言いませんし、子供達に対しても余り怒りません。私自身、子供時代は成績が悪くて、母親からはよく「お前は馬鹿だ!」と言われましたし、怒られて育ちました(怒られるというより、怒鳴られてたかな!?褒められた記憶がほとんど無いんですが…笑)。自分と比べたら子供達は頑張ってると思っているので、常にポシティブなことを言うようにしています。 次女はお姉ちゃんより勉強が出来ないことを自覚しているようですが、長女に出来なくて次女に出来ることもあります。それは、絵や漫画を描くこと。 最近、次女が描いたもの↓ ピースサインしているところが、日本人らしいかな…😊 他にも、オムレツやケーキを作ってくれたり、掃除や洗濯を手伝ってくれたり、長女がしないことを彼女がしてくれます(少し親バカモード入ってます!笑)。長女は勉強が得意ですが、私生活は言うと、部屋に食べ物やゴミをそのまま放置、服は脱ぎっぱなし、使ったものは元に戻さない等々。色々とヘルプが必要なので、同じ部屋を使っている次女が彼女のアシスタントをしているような感じです。💦 きっと大人になっても、この2人はこんな感じなんだろうな…実は、2人が喧嘩をしているところを見たことがありません。😯 ずっとオンラインの小学校で勉強している子供達ですが、今の学び方が気に入ってるようです。 子供達の教材の一部↓ 親の立場から、オンラインの学校で学ばせてて良かった点を挙げてみます。 ① 兄弟・姉妹の仲が深まる オンラインに切り替えてから、子供達同士で助け合ってる時間が増えたと思います。分からない時は長女が次女や長男に教えたり、次女が長男に算数を教えたり、3人(∔1人は三女)で一緒に勉強したり宿題したりする姿をよく見ます。 ② 他の人達からの悪影響を受けにくい 日本以上に貧富の差があるアメリカ。住むエリアによって、通う学校も違ってきます(希望すれば、別の学校へ行くことは可能)。アメリカは薬物や銃が合法の国なので、自分は大丈夫だと思っていても、いつの間にかトラブルに巻き込まれることがあります。それと最近問題となっているのが、「イジメの低年齢化」。生徒達同士以外に、生徒が先生に暴力をふるったり、先生が生徒に暴言を吐くこともあります。特に私の住んでいるエリアはアジア系が少ないため、イジメの対象になる可能性があります。余り公にされていませんが、「アジア系の生徒は、他の人種の生徒よりイジメを受けやすい」というデータがあります。子供達に空手を習わせているのも、「自分の身は、自分で守る」ためです。 ③ 自主性・主体性が育つ 分からない時は先生に質問が出来ますが、オンライン授業の場合、いつもクラスがあるとは限りません。そうなると、自分で調べたり、親や祖父母に聞いたりして、自分で解決しようする時間が増えます。私的な意見ですが、「子供達の成長には、受け身より自主性や主体性を育てる方が大切」だと思っています。そのため、子供達がやりたいことはやらせるように。もちろん、悪いことや間違っていることをやっている時は注意します。😅 来年、長女が小学校を卒業します。中学校についてはまだ分かりませんが、彼女のやりたいことを優先させたいです。 まだまだ子育ては続くなぁ…それにしても眠い。💤 さっきコーヒー飲んだのに…☕ Photos by Pexels & LILI Read more


  • Vintage Magazine 約90年前のアメリカの雑誌📖

    Vintage Magazine 約90年前のアメリカの雑誌📖

    A few years ago, I visited St. Augustine, Florida. The town was founded in 1565 by Spanish explorers. 数年前、私はフロリダ州の「セント・オーガスティン」という町を訪れました。この町は、1565年にスペイン人達によって開拓。 I like visiting old towns and historical sites. Therefore, I have visited this town several times. If you are a Japanese speaker and want to know about this town, please read this article. I can not… Read more


  • What is one question you hate to be asked?-Not only one question…😅

    What is one question you hate to be asked?-Not only one question…😅

    聞かれるのが嫌な質問は?-私の場合、1つだけではないですが…😅 And actually not a question either… でもって、質問でもなかったりするんですが… I hate that the speakers say, “DO(DID) YOU KNOW WHAT I MEAN?” and “YOU KNOW?” during the conversation. 会話中に、話し手が「DO(DID) YOU KNOW WHAT I MEAN?」とか「YOU KNOW?」って言ってくることが嫌いです。 Why I hate to hear? Perhaps that reason could be the language and cultural differences. To me, these phrases sound like “DO(DID)… Read more


    by

    in

    , ,
  • If you had a freeway billboard, what would it say? – 七転八起

    If you had a freeway billboard, what would it say? – 七転八起

    七転八起(Shichiten Hakki) is a Japanese four-character idiom and proverb. It literally means Seven Tumbles, Eight Stand Ups (Fall down Seven times, stand up Eight) In English, life has its ups and downs. Don’t give up in difficult times. If you work hard, you will achieve your goals and dreams. As a Japanese speaker, I spent… Read more


  • Japanese-made English or English

    Japanese-made English or English

    和製英語?それとも英語? Why am I writing this topic? Because even today, I often make mistakes.😅 なぜこのトピックで書くかというと? 実は今でも時々、間違えることがあります。(笑) Last night, I wanted to dry my hair in the living room, so I asked my husband. “I want to use a Dryer. Can you plug it into a Consent?” He asked me, “What did you say?” 昨夜、リビングで髪を乾かそうと思って夫に、「ドライヤーを使いたいから、コンセント差し込んでくれる?」とお願いしたところ、彼から「今、何て言った?」と言われました。 Correct… Read more


    by

    in

    , ,