ムラゴンのブログにも書きましたが、日曜日に韓国人オーナーさんのスーパーに行ってきました。
このお店は、去年ぐらいにオープン。

駐車場には、こんなのもあったり…ここだけアジアっぽい。
買ってきた「チャプチェ」と「キムチ」を食べたけど、とっても美味しかったです。
- Japchae (Korean Stir-Fried Noodles)

- Kimchi (Korean side dish)

特に、キムチなんですが…
いつも行くスーパーも韓国人オーナーさんのお店だけど、そこのキムチは辛さが控えめ。そして、もっと酸味があります。
昨日行ったお店のキムチは、辛さが2倍ぐらい。ニンニクと唐辛子が、いっぱい入っているかも。
なんとなく、韓国人向けのキムチのような気がする…というのも、韓国では辛い料理が好きな人が多いから、国内と国外で販売されている商品の味が違ったりするそうです。
例えば、「辛ラーメン (Shin Ramen) 」。私が買っているのは、どっちだろう?私の中では、ピリ辛ぐらいだけど。
もっと辛いのが、「ブルダックラーメン (Buldak Ramen) 」。これは、私も辛いと思います。数年前、辛さを理由にデンマークで販売停止になったそう。辛いものが苦手な人もいるからなぁ。
韓国のお菓子も食べますが、日本のお菓子とそんなに変わらないと思います。韓国のスナック菓子には、甘辛い味とかあったりするかな。チョコレートやクッキーは、似ているものが多いです。
実は私、だいぶ前に韓国語を少しだけ勉強したことがあります。週末に韓国人オーナーさんのスーパーに行くし、Kpopアイドル達のMVをみる機会が多いから、ハングル文字を読みたいなって思って。
でも、ハングル文字を覚えるのが難しくて、ギブアップ。ひとまず先に、日本語と似ている単語をいくつか覚えました。
私が最初に覚えた単語は、「チャジョンゴ (자전거) 自転車」。なぜか、私には覚えやすかった。
日本語で、自転車のことを「ちゃりんこ」や「ちゃり」って言ったりしますが、韓国語から来ているんじゃないか?っていう説もあるそう。
韓国語の前には、中国語を勉強したことも。たしか、大学受験の前だったと思います。外国語学部で勉強したかったけど、どの言語を勉強するか決めてなくて、中国語かスペイン語で迷いました。中国語は、声調が難しいのと全部漢字。昔から漢字が苦手だったから、アルファベットを使うスペイン語を選択。それと、昔から愛知県には、ラテンアメリカ出身の人達が多く住んでいるから。
近いうちに、韓国を旅行したいと思っています。昔行ったことがあるけど、だいぶ前のこと。飛行機の乗り継ぎで、1泊韓国に泊まりました。でも、私の体調が悪かったのと外が寒くて、ゆっくり観光できず…
今度1人で行くなら、もっと韓国語の勉強をしないと! (笑)
Photos by LILI
Leave a Reply