母親

  • Minimalist・Mom・Mysterious  

    Minimalist・Mom・Mysterious  

    Describing myself in three words (all words start from M): Minimalist, Mom and Mysterious.   In writing, I always try to find the third answer. But in daily life, I am a straightforward person. My answer is Yes or No. I don’t like thinking about complicated things and wasting time.  My room is well-organized. Well,… Read more


    by

    in

    ,
  • 育った環境って…

    育った環境って…

    今日は、ちょっと真面目な話になります。ブログに自分の子育てについて書いたことがないので、今日は少し書いてみようかな。 これでも、私は4人の子供を育てるママ。母親らしくないところがあるので、時々長女から怒られることも…(笑) 私が言うのも変なんですが、長女はホントにしっかり者というか、私の夫に似た真面目な性格です。 私は昔から大雑把で、物事を深く考えないタイプ。普段から淡々としていて、喜怒哀楽は少なめ。子供達を怒ったりすることも、ほとんどありません。 夫は昔から几帳面で、物事を深く考えるタイプ。普段から真面目で、時々感情的になることがあります。お互いの母国は違いますが、共に一人っ子、祖父母と同居、孫の中では最年長という環境で育ちました。 似たような家庭環境で育っているのに、どうしてこんなに違うんだろう…?と思って、夫の幼少期について聞いたことがあります。そしたら、「怒られたことがなく、成績も良くて、いつも学校では優等生だった」とのこと。私なんて、「怒られっぱなしで、成績も悪くて、いつも学校では劣等生だった」けど… (笑) まあ、でも子供の頃からこんな感じだったので、他人から色々言われても余り気にしないかな。他人から言われるよりも、親から言われる方が、もっと傷つきます。 今年の5月に日本へ一時帰国した際に、昔の恩師に会いました。中学時代の担任の先生だった方で、後に校長先生になり、現在は退職されています。今回20年以上ぶりだったのですが、私のことを覚えててくれました。恩師が、「(私のこと→)中学時代、成績は余り良くなかったよな…でも、海外に行って、色々頑張ってきて凄いじゃないか。適応力があったんだな。俺は、早いうちから子供の将来を決めつけてはいけないと思っている」とおっしゃってくれました。 母親として子育てをする今、自分の幼少期を思い出すことがあります。自分の幼少期とは違って、私はいつも子供達を褒めています。どんな子でも人でも、必ず良いところがあるから。 私は「学校の成績は、あくまで評価の1つ」だと思っているので、「悪い成績を取ったら、次頑張ればいいよ!」って子供達には言っています。だって、本当にそう。 私自身の中学時代の成績は、全部の教科が5段階中オール2でした。当時は相対評価だったので、優秀な生徒から順に良い成績がつく時代。幼稚園受験して、ずっと市内ではトップの学校に通っていましたが、3年間全教科全部同じ成績をとって卒業したのも珍しかったらしいです。あ、これは後日談…今度機会があれば、昔の通知表をお見せます。ホントですから…(笑)  高校は進学校ではなかったので、少し頑張ればすぐ成績が上がりました。前にも書いた通り、高校に入学して最初は理系のクラスにいましたが、化学が大の苦手。良い成績が取れなくなったため、2年生から文系に変わりました。 日本の大学に通っていた頃は、まあ普通の成績。成績が良くなったのは、アメリカの大学に編入してからかな。私は昔から記憶力が良い方ではなかったので、テストではなくレポート課題のものを選んでいくうちに、成績が上がっていった感じです。アメリカの大学院にテストはほとんど無かったけど、書く課題がとても多かった…*数週間以内に英語で少なくとも13~15ページ書くのが普通だったから、日頃から本や論文を読んでいないと書けなかったです。 *教育学系の場合です。理系の場合は、課題が実験やプロジェクトの提出等になるので、専攻によっても異なります。 今朝、子供達にChupa Chupsをあげようとしたら、夫に怒られました。理由は、「砂糖が入ってて、歯に悪いから」って。1~2本食べるくらいならいいのに…なんか同じようなこと、子供の頃にもよくあったなぁ… 幼少期にこういったお菓子類を食べたことがほとんどなく、中学生の頃に初めてインスタントラーメンや吉野家の牛丼を食べて、「世の中には、こんなに美味しい食べ物があるなんて…」と感動。当時、どうして私がお菓子やインスタントフードを食べさせてもらえないのかを聞いても、理由を教えてくれませんでした。 高校生になってアルバイトを始めてからは、自分のお金で色々なお菓子やインスタントフードを買って食べるようになりました。 夫に今朝言われて、ふと思ったこと。きっと私は今、昔自分がして欲しかったことを子供達にしてるのかな… あ、子供達に、「飴を食べた後は、ちゃんと歯を磨くように!」とは言ってます。 虫歯は痛いから… Photo by Pexels & LILI Read more


  • 「silent cafe R 」閉店したけど…

    「silent cafe R 」閉店したけど…

    すでに閉店してしまったけど、私の母が働いていたカフェです。 「サイレントカフェ」という名前なのは、ここのスタッフさん全員が聴覚障害のある人達で、やり取りはすべて手話、筆談、ジェスチャー等。 コンセプトとしては、とても良かったと思います。でも、オーナーさんの体調不良で閉店。残念… 私の母は、中途聴覚障害者です。生まれつきや小さい頃から聴覚障害のある人は、手話が出来ます。でも、母の場合は途中からなったので、手話がうまく出来ません。そのため、数年前から手話の学校に通っています。今は中級レベルとのこと。 完全に聞こえないわけではないのですが、聴力低下+雑音が入るため、補聴器を付けても余り効果がないそう。電話はよく聞こえないので、普段はメールでやりとりしています。 私は仕事が日本語講師で言語系が専門なので、手話も言語の1つだと思っています。日本語と英語でも手話が違うそう。長女が教えてくれました。なぜか分からないけど、長女がアメリカの手話で「I Love You」の仕方を知ってて、私の母に見せていました。どこで学んだのかな? 少し調べてみたら、2種類あるみたいです。長女が知っていたのは、2つ目の方。 日本語の手話も探してみましたが、「I Love You」に相当する表現がないみたいです。日本人の場合、家族や恋人に対して「愛してる」って直接言うことが少ないのに加えて、「愛してる」より「大好き」の方がしっくりくるような気がします。こう思うのは、私だけ? 「I Love You」じゃないけど、「愛してる」を表現する日本語の手話を見つけました。 あれ?なんか知ってる…と思ったら、昔「星の金貨」っていうドラマで見たことがあります。このドラマと主題歌、凄く好きだったな。 久々きいてみたけど、やっぱり素敵な曲だと思います。 母とは、今まで数えきれないほどの衝突がありました。ホントにたくさん…母は箱入り娘に育ててずっと同居を望んでいたようですが、私は見事に違う方向に行ってしまいました。今の姿からは全然想像がつかないかもしれませんが、これでも礼儀や教育にとても厳しい家庭で育ちました。(笑) 今まで色々あったけど、彼女の聴力がどんどん落ちていく姿を見るのは、娘としても辛いな…やっぱり。 「いつまでもあると思うな親と金」という言葉がありますが、ホントにその通りだと思います。 The Importance of Gestures Videos & Photo by YouTube & Pexels Read more


  • What are your biggest challenges?- My Life

    What are your biggest challenges?- My Life

    あなたの最大の挑戦は?- 自分の人生 I think life is full of challenges. I have made three big decisions until now. 人生は挑戦の連続だと思います。私は今まで、3つの大きな決断をしました。 1. Living abroad : 海外生活 I had been dreaming of living in foreign countries since I was a teenager. So, in my early 20s, I lived in Thailand and Spain. After that, I moved to America. 私は10代の頃から、外国で暮らすことに憧れていました。だから20代前半はタイとスペインに住んで、その後は渡米しました。… Read more


  • The Importance of Gestures

    The Importance of Gestures

    「ジェスチャーの重要性」 Using gestures is important to communicate with other people, especially with my mom, who has hearing issues. ジェスチャーを使うことは、他の人とコミュニケーションを取る上で大切なことです。特に、聴覚障害のある私の母のように。 I wrote about my mom in Japanese. She has hearing loss. She is not deaf, but she cannot hear well. 私の母については以前、日本語のブログにも書きました。彼女は、聴覚障害者です。完全に聞こえないわけではありませんが、よく聞こえない状態です。 She uses hearing aids every day. In her case, she always has a ringing sound… Read more


  • Is your life today what you pictured a year ago? -Si, somewhat…

    Is your life today what you pictured a year ago? -Si, somewhat…

    今のあなたの生活は、1年前に描いたようなものですか? Yes, I expected somewhat… まあ、多少は予想していました… How has my life changed since last year? 去年からどう変わったかというと? I gave birth in November of last year and became a mom of 4. 昨年11月に出産して、4児の母になりました。 I am over 40 now. In general, women over 40 tend to have a higher risk of complications and health issues. Luckily, I only had… Read more


    by

    in

    , ,