抹茶

  • Green tea🍵

    Green tea🍵

    If you were going to open up a shop, what would you sell?  I want to open my café in Florida, but several things are questionable. Food costs will be higher for importing, so menu prices will be higher. Question → How much can customers pay for a cup of green tea? Competition is low,… Read more


    by

    in

    , , , ,
  • Happy Monday🌞

    Happy Monday🌞

    Yesterday, I went to an Asian restaurant. Sometimes I order ramen, sushi, or pad Thai… The restaurant owners are originally from Thailand. Of course, I tried Thai food there.😊 My favorite Thai food is Pad Thai (ผัดไทย). ➀ This restaurant I don’t eat meat in America (for my health), so this is a special Pad… Read more


    by

    in

    , ,
  • 「Green tea」と「Matcha」のスペルの謎

    「Green tea」と「Matcha」のスペルの謎

    私だけでなく、子供達も大好きなグリーンティー味。アメリカのお店には、抹茶味のアイスクリームや抹茶パウダーが売っています。 アメリカではグリーンティー味よりピスタチオ味の方が知られているようで、緑色のフレーバー=ピスタチオって思う人が多いです。言われてみれば、ピスタチオの中身は抹茶と同じ緑色です。 アジア系のスーパーへ行くと、グリーンティー味のお菓子が色々売っています。5年程前に、地元のスーパーで「ハーゲンダッツ」のグリーンティー味と「Teavana」で抹茶パウダーを買いました。その後、アジア系スーパーでアイスクリームとチョコレートを購入。2週間程、グリーンティー尽くしを楽しみました。 Teavanaは2018年までにすべての店舗が閉鎖してしまいましたが、この抹茶パウダーは結構好きでした。ただ、お値段が当時25ドルぐらいしたかな…日本で買ったら、もっと安いと思います。 私がいつも思うこと、それはグリーンティーは甘くない方が絶対おいしい! ふと気づいたことですが、日本と海外のグリーンティーの意味合いが少し違うみたいです。 日本人がグリーンティーと聞くと、緑茶を思い浮かべると思います。以前イタリア人に、「グリーンティー(Green tea)好き?」と聞いたところ、「抹茶(Matcha)のケーキが好き!」と言っていました。日本人が抹茶と聞けば、茶道の時に飲むもので、甘くないものだと思う人が大半ではないでしょうか?でも、外国人にしてみると、緑茶も抹茶も緑色のお茶はすべてグリーンティー。 スペルも気になるところで、外国では抹茶のスペルは「Matcha」。でも、日本人が書くと、「Maccha」か「Macha」。 気になったので、少しインターネット上で調べてみました。英語の記事によると、「発音上、このようなスペルになっている」、それから「MacchaやMachaのスペルが、Mochaと間違えやすい」と書いてありました。メニューに「Mocha Frappuccino」と「Macha Frappuccino」があれば、確かにスペルが似ていて、私も一瞬戸惑う気がします。 Photo by LILI Read more